Ja esat angļu valodā runājošs filmu apmeklētājs un jums nepatīk lasīt subtitrus, gaidāmā populārās videospēļu franšīzes filmu pielāgošana Assassin's Creed var nebūt redzams. Spāņu inkvizīcijas laikā būs 21. gadsimta un 15. gadsimta ainas. Tātad tas nozīmē, ka mēs visu laiku dzirdēsim cilvēkus, kas runā angļu valodā? Nepavisam.
Visas filmas vēsturiskās sekas ir nošautas un tiks dzirdētas spāņu valodā. Ir jēga, vai ne? Ir tikai loģiski, ka cilvēki, kuri runā spāņu valodā, ja lielākā daļa filmas notiek Spānijā. Cerams, ka tas padarīs filmu ticīgāku, kaut arī tas joprojām ir nedaudz alternatīvā fantāzijas pasaulē. Un tas parāda, ka filmu veidotāji apņēmās mazliet autentiskumu, lai patiešām uzlabotu filmas iestatījumus un tonusu.
Kaut arī šis lēmums filmu reālistiski rada, cerēsim, ka aktieriem nebūs neparastu ārzemju akcentu, piemēram, to, ko dzirdējām no apsardzes Assassin's Creed II vai Vienotība.