Saturs
No trim ievērojamām smilšu kārbām MMORPG horizonts, ArcheAge mēs to zinām visvairāk. Spēles meistarība un tirdzniecības maršruta smilšu kastes elementi ir viens no tiem, un starptautiskā sabiedrība tikai gaida ar ieelpotu elpu, lai saņemtu savu roku uz mega-sandbox no XL Games.
RIFT izdevējs Trion Worlds apstrādā lokalizāciju un atbrīvošanu ArcheAge uz Rietumu tirgu, un viņi ir paveikuši diezgan labu darbu, lai visu darbu saglabātu līdz pat vakar, pateicoties ArcheAge Avota forums pozT Trion Worlds kopienas vadītājs Džeimss "Elrars" Nichols.
Lokalizācija un rietumizācija
No Nichola amata ir ļoti skaidrs, ka uzdevums tulkot no korejiešu uz angļu valodu nav mazs pasūtījums, norādot, ka tie pašlaik ir vairāk nekā 1 000 000 tulkotu tekstu un kāpšanu.
Daļa no lokalizācijas procesa ņem vērā atšķirības starp Korejas un Rietumu kultūrām. Izprotot, kā padarīt visu korejiešu valodas daļu par godu, tulkot arī angļu valodā, ir grūti. “Seonsaengnim” ir nolādēts.
Nichols arī skaidri norāda, ka viņi cenšas izvairīties no pārāk daudzas rietumizācijas mehānikā lokalizācijas procesa laikā, lai nākotnes atjauninājumus varētu ātri un viegli izspiest. Kas ir vairāk, kāpēc vispirms noteikt to, kas nav bojāts? Tas ir labs Trion solis, ņemot vērā panākumus TERA pēdējo mēnešu laikā ir bijusi bieža, minimāli rietumnieciska atjaunināšana.
Gaidīšana ir vissmagākā daļa
Mēs visi vēlamies zināt, kad ArcheAge gatavojas ieiet pirmajā slēgtajā beta fāzē, bet šķiet, ka mums ir jāgaida.
Nichols paskaidro, ka spēle nav tuvu pirmajai slēgtajai testēšanas fāzei, kas sāksies, tiklīdz būs izveidota konta un servera infrastruktūra. Viņš spekulē, ka to var izdarīt dažkārt tuvāko mēnešu laikāun ka pati testēšanas fāze ilgs vismaz dažus mēnešus.
Noteikti izlasiet visu ziņu ArcheAge Avots un sagrieziet to, kas ir samērā mazs, ņemot vērā spēles sešu gadu attīstības laiku. Cerēsim, ka Džeimss "Elrars" Nichols izskats ar vairāk sulīgu informāciju, kamēr mēs gaidīsim pirmo slēgto beta testu.