Lai gan mobilās spēles bieži ir kritizētas to zemāko grafisko īpašību, mikro-darījumu un maksas-win-mehāniķu dēļ, gadu gaitā viņi joprojām varēja atrast lielu auditoriju. Ar šo pieaugošo izplatību daudzi spēlētāji ir atstājuši savu pagātnes viedokli, pateicoties uzlabotai tehnoloģijai un augstākas kvalitātes attīstībai, jo attiecīgās spēles ir sākušas sniegt pieredzi tuvāk konsoles spēlēm, un dažas mobilās spēles pat tiek pārnesti uz konsolēm.
2018. gada Anime Expo, mēs runājām ar Global PR direktoru KLab Games, Mark Mowbray, par pasaules izlaidumiem, dažādiem anime un manga balstītajiem mobilajiem virsrakstiem, ko viņi ir izlaiduši dažu pēdējo gadu laikā, kā viņi rīkojas ar dažādiem IP un kas tālāk tiem.
GameSkinny: Kapteinis Tsubasa ir daudz populārāks Japānā un Latīņamerikā, un ļoti maz angļu valodas tulkoto avota materiālu, tāpēc tas, ko jūs nolēma atbrīvot Kapteinis Tsubasa: Dream Team visā pasaulē?
Mark Mowbray: Kapteinis Tsubasa Japānā un arī Latīņamerikā ir ļoti liels, bet es gribētu arī pieminēt, ka pati sērija ir ļoti slavena visā pasaulē, it īpaši Eiropā. Ar sēriju bija daudz cilvēku, un tagad viņi ir pieaugušie, un daži ir pat profesionāli futbola spēlētāji, kas runā par to Kapteinis Tsubasa iedvesmoja viņu mīlestību pret spēli.
Spēle ir arī ļoti populāra Tuvajos Austrumos. Kad mēs izlaidām globālo versiju pagājušā gada decembrī, bija sešas valodas - angļu, franču, itāļu, vācu, spāņu un tradicionālie ķīnieši. Kad tas bija izbeigts, mēs bijām ļoti pārsteigti, redzot, ka mums bija tonnas spēlētāju no Tuvajiem Austrumiem un Ziemeļāfrikā. Mēs beidzām iegūt daudz pieprasījumu arābu valodas atbalstam, tāpēc mēs tiešām tikko pievienojām arābu un brazīliešu portugāļu valodu jūnijā.
Pateicoties tam, mēs esam sasnieguši vairāk Dienvidamerikas un Latīņamerikas. Protams, Āzijā tas ir bijis ļoti populārs - Honkonga, Taivāna, Makao. Es nevaru pateikties visiem mūsu spēlētājiem par to, cik labi viņi ir saņēmuši spēli.
GS: Par Kapteinis Tsubasa: Dream Team, vai jums ir konkrēta mīļākā rakstzīme tikai no sērijas? Personīgi mans ir Genzo Wakabayashi, jo viņam ir jācīnās ar savu kāju traumu.
MM: Tas ir labs jautājums. Personīgi es domāju, ka Taro Misaki varētu būt mans mīļākais raksturs tikai tāpēc, ka viņam bija jārisina. Jūs zināt, viņš uzauga, ko radījis viens tētis, kurš bija mākslinieks pēc viņa sapņa, un viņiem bija jāpārvietojas no pilsētas uz pilsētu, lai viņš varētu gleznot dažādas ainas.
Viņš tikās ar savu galveno varoni Tsubasu pamatskolā un kopā spēlēja futbolu, bet tad viņam bija jāpārceļas un atvadījās no visiem saviem draugiem. Sērijas laikā Tsubasa un Misaki paliek draugi ar futbola spēku un viņu mīlestību pret sportu. Es to patiesi ievēroju.
GS: Pēdējos gados ir bijusi stigma pret mobilajām spēlēm, bet šķiet, ka tā mazliet aiziet. Kāpēc jūs domājat, ka tas varētu būt?
MM: es domāju, ka pēdējo gadu laikā mobilās spēles ir ievērojami attīstījušās. Skatoties uz mobilajām spēlēm 2012. un 2013. gadā, daudzas no tām bija tikai puzzle spēles, ātras vienas pop lietotnes, kuras jūs varēja spēlēt tikai piecas vai sešas reizes, pirms jūs darījāt dienu. Tagad mobilās spēles ir daudz tuvākas konsoles spēlēm un pagājušā gada PC spēlēm.
Šajās dienās ikvienam ir viedtālrunis, spēles ir viegli uzņemt un spēlēt, un jūs varat spēlēt jebkurā laikā, kad vien vēlaties.
Tā ir spēļu nākotne. Man nav nekas cits kā mīlestība uz konsoles spēlēm un PC spēlēm, bet šobrīd mobilās spēles ir likumīgas spēļu platformas, un es esmu ļoti priecīgs redzēt, ka šī stigma izzūd, it īpaši Ziemeļamerikā. Daudzos citos tirgos visā pasaulē nav neviena šīs stigmas, tāpēc es domāju, ka Ziemeļamerika ir viens no pēdējiem tirgiem, kur tas beidzot aiziet.
GS: Lielākā daļa jūsu spēļu tiek pielāgotas no dažādām manga un anime sērijām, piemēram, Bleach: Brave Souls, Kapteinis Tsubasa: Dream Teamun nākamo Japānas atbrīvošanu YU U YU ☆ HAKUSHO 100% Maji kaujas. Vai ir kāds atlases process, par kuru sērijām izvēlaties spēlēt spēli un kā iegūt tiesības uz šiem īpašumiem?
MM: Mēs strādājam ar Shueisha, izdevējiem Shonen Pārlēkt, par daudziem dažādiem projektiem. Mēs arī strādājam ar Mīli dzīvi! un Utano ☆ Princesama sērijas. Ja ir sērija, kas ir jēga spēlei, un pastāv iesakņojusies fanbāze, kas, mūsuprāt, izbaudīs kvalitatīvu saturu, ko mēs varam piedāvāt, mēs esam ļoti aktīvi atvērti, lai izveidotu šo spēli.
GS: Kurš no jūsu mobilajiem nosaukumiem, pēc jūsu domām, bija visgrūtāk izstrādes laikā?
MM: Kā cilvēks, kurš neatrodas nevienā attīstības komandā, es varu teikt, ka katram nosaukumam ir savs unikāls attīstības process, kuram ir daudz asins, sviedru, asaru un, vissvarīgāk, mīlestība kas iet viss. Katrai spēlei ir nepieciešami gadi un gadi, un sajūta, kad tā beidzot izlaida sabiedrību, ir pārsteidzoša.
ES domāju Kapteinis Tsubasa: Dream Team Mani aizveda, jo tas iznāca no vārtiem. Globālā versija iznāca pagājušā gada decembrī, un tās panākumi ir bijuši satriecoši. "
GS: KLab ir gaidāms mobilais tiešsaistes RPG, Magatsu Wahrheit. Vai jūs varat par to nedaudz pastāstīt?
MM: Magatsu Wahrheit ir KLab oriģinālais nosaukums, par kuru mēs patiešām esam sajūsmā.Ja esat redzējis kādu no mūsu priekšskatījumiem, jūs zināt, ka šai spēlei ir pārsteidzošs vizuāls mobilās spēles apraksts. Tā ir izlaista Japānā vēlāk šajā gadā; iepriekšēja reģistrācija sākās 7. jūnijā.
Tam ir arī animēts projekts, tāpēc tas skars vairākus mediju žanrus. Es domāju, ka, ja spēle ir hit, tas varētu nozīmēt lielas lietas KLabGames. "
---
Liels paldies Markam par laiku, kas aizņemts no viņa aizņemta laika, lai mēs varētu viņu intervēt. Kapteinis Tsubasa: Dream Team, Bleach: Brave Souls, Mīli dzīvi! Skolas Idol festivāls, un Utano ☆ Princesama Shining Live visi ir pieejami visā pasaulē iOS un Android.
Uzziniet par GameSkinny, lai iegūtu vairāk ziņu un informāciju Magatsu Wahrheit kā tas attīstās.