Studio Ghibli veido pašapziņu jaunajās meitenēs

Posted on
Autors: Marcus Baldwin
Radīšanas Datums: 22 Jūnijs 2021
Atjaunināšanas Datums: 16 Decembris 2024
Anonim
How movies teach manhood | Colin Stokes
Video: How movies teach manhood | Colin Stokes

Ja Ziemeļamerikas kultūrā ir jauna meita vai brāļameita, var būt grūti atrast pozitīvus lomu modeļus tiem, it īpaši televīzijā un filmās. Ja jūsu mērķis ir, lai viņi augtu kā spēcīgi, pašpārliecināti un spējīgi indivīdi, atrast veidojošos modeļus, ko viņi var skatīties savos veidošanās gados, vislabāk ir grūti izteikt.


Ziemeļamerikas radītais medijs ir pilns ar spēcīgām un spējīgām vīriešu rakstzīmēm. Šķiet, ka ir jēdziens, ka vīriešu varonis pārdod, sievietes varonis ne.

Ziemeļamerikas kultūra māca bērnus, ka zēni dara lietas, un meitenes tos atbalsta. Kurš ir pilnīga guļamistaba. Bet tas ir tas, ko mūsu mediji parasti māca mūsu bērniem.

Disney animācija ir izplatīts piemērs; jūs būtu grūti piespiest atrast kādu sieviešu varoni, kas neprasa vīriešu rakstzīmju palīdzību, lai iekarotu šķēršļus viņu stāstu lokiem. Ja sievietes rakstzīmes aizņem Disney filmu priekšplānu (un ir maz no tām), viņu stāsti tiek stāstīti par viņu vīriešu attiecībām, un šīs attiecības stāsta.

Ir šis priekšstats, ka sieviešu varonis nepārdos Ziemeļamerikas patērētājam.

Kā labi rakstīts kā Pixar filmas, protams, pārsniedzot kaut ko Disney ir uzrakstījis pēdējo trīs gadu desmitu laikā, ir sieviešu varoņu trūkums savos darbos arī.


Ziemeļamerikas plašsaziņas līdzekļos, piemēram, Dora, ir izņēmumi. Bet pat šim izņēmumam ir problēmas. Tas ir ārkārtīgi vienkāršs. Un tam ir šaurs redzamības logs bērniem.

Pakāpeniski Hayao Miyazaki un Japānas studija Ghibli. Tagad Japāna nav tieši matriarhāla sabiedrība. Es, protams, saku, ka Japāna ir ļoti patriarhāla. Tātad, kad Miyazaki raksta stāstus ar spēcīgiem un spējīgiem sieviešu varoņiem, esmu pārliecināts, ka viņš to dara protestā un kā pretpasākumu japāņu kultūrai.

Kad mana brāļameita piedzima, es to paņēmu, lai sāktu savākt Studio Ghibli filmu kolekciju, kad viņa uzauga. Viņa nerunā japāņu valodā, un bērniem ir mazliet pacietības vai prasmju ar subtitriem, bet par laimi ir angļu valodas diski. Disnejam, pat ņemot vērā savu katalogu, ir jāpiešķir daži slaveni par to, ka viņiem ir iespēja atbrīvot Studio Ghibli filmas Ziemeļamerikā un ar diezgan kompetentu angļu valodas dublu.

Tātad mana brāļameita pirmā iespaids uz Studio Ghibli sākās piecu gadu vecumā ar manu kaimiņu Totoro. Viņa pāris gadus pārspēja to bezgalīgi. No šejienes beidzis Kiki piegādes pakalpojumu, Ponyo un Arrietty. Pēc tam garīgi aizgāja, pils debesīs, kaķu atgriešanās, kā arī kustīgā pils. Un, visbeidzot, kad viņa bija aptuveni vienpadsmit gadus veca, uz Vīnes ielejas princeses Mononoka un Nausicaä nobriedušākajiem nosaukumiem.


Nekas netraucē labu vecākiem. Ne pat liels stāstījums.

Lielākajā daļā Ghibli filmu, kurās ir sieviešu varonis, sieviete iegūst dienu pēc saviem nopelniem. Ja attiecības ar vīriešiem var būt acīmredzamas, šī saikne neizraisa stāstu, un sievietes bieži atgūst jebkādus vīriešu sasniegumus līdz brīdim, kad viņas uzdevums ir pabeigts. Ja sieviete tiek izglābta no vīrieša, tas tiek atgriezts kopā ar viņu, glābjot viņu kādā brīdī.

Ja jums ir jauna meita vai brāļameita, un jūs esat meklē pozitīvus, ietekmīgus lomu modeļus par viņas filmu, jūs nevarat izdarīt daudz labāk nekā Studio Ghibli. Nav nekādas garantijas, ka viņa kļūs spēcīga un pārliecināta, ka pasaules Miley Cyruses un Džērsijas krasta galu galā netiks pārņemta viņa dzīve, bet vismaz ar Studio Ghibli tu esi pastiprināt viņu pareizajā virzienā no agrīna vecuma. Tam nevar būt tikai pozitīva ietekme.

Minēto filmu pakāpes:

  • Mans kaimiņš Totoro: A +
  • Kiki piegādes pakalpojums: A
  • Ponyo: B
  • Arrietty: B +
  • Garšīgs prom: A +
  • Pils debesīs: A-
  • Kaķu atgriešanās: A
  • Pārlūkošanas pils: B
  • Princess Mononoke: A
  • Vēja ielejas Nausicaä: B +