Saturs
Mēs esam daudz dzirdējuši ArcheAge pagājušajā gadā, bet mēs esam redzējuši ļoti maz angļu valodas izlaišanas. Korejas atklāšana, kas notika pirms gada, un spēle padarīja kārtas Japānā, Ķīnā un Krievijā; tas ir gandrīz pienācis laiks, lai angļu valodā runājošā pasaule to kreka.
Pagājušā gada sākumā tika paziņots, ka Trion Worlds, vislabāk pazīstams ar MMORPG RIFT, bija pie galvas ArcheAge lokalizācija Ziemeļamerikā un Eiropā. Ļoti maz vārdu par spēles lokalizāciju līdz šim ir publiski minēts.
Trion Worlds šobrīd ļauj pārbaudīt draugus un ģimenes locekļus ArcheAge, 80% no lietotāja interfeisa un lielā mērā meklējuma teksta tulkots vienā punktā. Turpmākie tulkojumi un spēļu veikala ieviešana joprojām ir sagriešanas blokā, pirms Trion sāks virzīties uz beta fāzi.
Tagad par kādu potenciāli labāku ziņu!
MMORPG.com lietotājs Dauzqul publicēja fragmentu no Trion Worlds RIFT Jautājumi un atbildes no pagājušās nedēļas, kurā antsy ArcheAge Avots dalībnieki sarunājās ar pāris jautājumi par ArcheAge un tās lokalizācija.
Trion's Dahanese piemin vai nu ziņas par beta versiju, vai arī beta versiju „daudz ātrāk” nekā 6 mēnešu laikā.
Dahanese: šodien nav AA.
Dahanese: mēs vēl neesam paziņojuši par savu datumu
Dahānietis: bet soooon
[...]
Dahānieši: daudz ātrāk nekā 6 mēneši
Jūs varat izlasīt visu sarunu šo ziņu MMORPG.com.
Tā kā pārējā pasaule jau ir redzējusi vai spēlējusi spēli, ir pienācis laiks redzēt reālu informāciju no Trion Worlds par ļoti gaidīto angļu valodas versiju. Nedaudz vēlu ir labāk nekā nekas.
Tie, kas paredz Jake Song smilšu kārbas MMORPG redzēšanu, šeit var būt nervozi par ArcheAge redzamību Ziemeļamerikā un Eiropā 2014. gadā. Ar lieliem MMORPG nosaukumiem, piemēram, Wildstar un Elder Scrolls tiešsaistē redzot atbrīvošanu šogad, „Trion Worlds” būs uzmanīgi par savu laiku, lai viņi nezaudētu pērkons.